Poslata je u Franscusku da se uda za njihovog buduæeg kralja, da spasi sebe i svoj narod, veza koja je trebalo da je zaštiti.
Viene mandata in Francia per sposarne il futuro re... Per salvare lei e il suo popolo...
Dugo ti je trebalo da pitaš.
Ce ne hai messo a deciderti.
Dugo ti je trebalo da stigneš.
Ve la siete presa comoda ad arrivare qui.
Dugo ti je trebalo da doðeš.
Te la sei presa comoda per venire qui.
On lièno je trebalo da se popne do najudaljenije sobe u najvišoj kuli, da uðe u princezine odaje, doðe do njene uspavane siluete, podigne zavesu od najtanjeg muslina, i da je naðe...
Solo lui avrebbe potuto salire fino all'ultima stanza della torre più alta, entrare negli alloggi della principessa, giungere fino al suo letto, tirare le tende di velo finissimo per trovarla...
A šta je trebalo da uradim?
Ma che ci potevo fare, io?
To mi je trebalo da èujem.
Era proprio quello che mi serviva. Grazie, Sweets.
Znam da je trebalo da vam kažem.
Come la metti ora... con la storia della felicita'?
To je trebalo da budeš ti.
Quello saresti dovuto essere tu, Nicky.
Ovo je trebalo da bude zabavno.
Ma dovrebbero esserci solo i parenti!
Temistokle je znao da je trebalo da ubije tog mladiæa.
Temistocle sapeva che avrebbe dovuto uccidere quel ragazzo.
Na gomili koju je trebalo da opereš.
Erano nel mucchio di cose che dovevi da lavare.
Ovo je trebalo da bude tajna operacija.
Questa sarebbe dovuta essere un'operazione sotto copertura.
Smrad je trebalo da obuèe smeðe pantalone.
Lo stronzo avrebbe dovuto mettersi i pantaloni marroni.
Samo je trebalo da ti je pošaljem i ti si je odveo pravo do ogledala.
Ho dovuto mandarla da te e tu l'hai portata dritta allo Specchio.
Znam da je trebalo da ti kažem.
Avrei dovuto parlarne con te, lo so.
Samo tri dana je trebalo da svaka æelija u njegovom telu naraste nekontrolisano.
In tre giorni, le metastasi nel suo corpo sono cresciute in modo incontrollabile.
Šta ti je trebalo da izvodiš ovu pantomimu?
Perché hai fatto questa, questa... sceneggiata? Perché?
To je trebalo da bude šala.
Avrebbe dovuto essere solo uno scherzo.
Počeću ovim: pre par godina, pozvao me je organizator događaja jer je trebalo da govorim na nekoj tribini.
Inizierò con questo: un paio d'anni fa, un organizzatrice d'eventi mi chiamò perché stavo per partecipare ad una conferenza. E mi chiamò e disse:
Kažem vam, bio je to čudan način da se obrijem, jer sam razmišljao o tome i shvatio da će način na koji se tada brijem biti način na koji ću se brijati do kraja života - jer je trebalo da održim istu širinu.
Lasciatemelo dire, è un modo strano di radersi, perché ci stavo pensando e mi rendevo conto che il modo in cui mi stavo radendo sarebbe stato lo stesso per tutto il resto della mia vita -- perché avrei dovuto mantenere la stessa lunghezza.
Bila jedna osoba u grupi koja je trebalo da ima veoma dobre rezultate, a učinak je zapravo bio jako loš.
C'era una persona nel gruppo che avrebbe dovuto ottenere risultati molto buoni che invece era andata malissimo.
Oni su mi predlagali sve stvari kojih je trebalo da se pridržavam.
Loro mi dicevano le cose che avrei dovuto fare:
Šta je trebalo da postignem u ovom finalnom dobu?
Cosa avrei dovuto compiere in questo atto finale?
Nisam uspela nikako da shvatim zašto je trebalo da budemo tako bučni, i zašto je trebalo da pišemo reč pogrešno.
Non riuscivo proprio a capire perché dovevamo fare tanto chiasso, o perché dovevamo scriverlo in modo sbagliato.
A naslov za moj kuvar je trebalo da bude "Ručanje bez mrvica: umetnost jedenja iznad sudopere".
Il titolo del libro doveva essere "Pranzare senza briciole: l'arte di mangiare sull'acquaio."
Ali svet se promenio, i odavno je trebalo da se promeni taj mentalni sklop, tu klasifikaciju sveta, i razumeti ga kakav je sada.
Ma il mondo è cambiato, ed è in ritardo per cambiare questa mentalità, questa tassonomia del mondo, e per capirlo.
I reče im: Tako je pisano, i tako je trebalo da Hristos postrada i da ustane iz mrtvih treći dan;
«Così sta scritto: il Cristo dovrà patire e risuscitare dai morti il terzo giorn
A imaju i Jevreji neki iz Azije kojima je trebalo da dodju preda te, i da se tuže ako imaju šta na me.
Furono dei Giudei della provincia d'Asia a trovarmi, e loro dovrebbero comparire qui davanti a te ad accusarmi, se hanno qualche cosa contro di me
Postadoh bezuman hvaleći se: vi me nateraste; jer je trebalo da me vi hvalite; jer ni u čemu nisam manji od prevelikih apostola, ako i jesam ništa.
Sono diventato pazzo; ma siete voi che mi ci avete costretto. Infatti avrei dovuto essere raccomandato io da voi, perché non sono per nulla inferiore a quei «super apostoli, anche se sono un nulla
I Mojsije dakle beše veran u svemu domu njegovom, kao sluga, za svedočanstvo onog što je trebalo da se govori.
In verità Mosè fu fedele in tutta la sua casa come servitore, per rendere testimonianza di ciò che doveva essere annunziato più tardi
5.3095910549164s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?